Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 66

सूर्येंदु संगमे येत्र पितॄणां तृप्तिकामुकाः । ब्राह्मणान्भोजयिष्यंति तेषां श्राद्धमनंतकम्

sūryeṃdu saṃgame yetra pitṝṇāṃ tṛptikāmukāḥ | brāhmaṇānbhojayiṣyaṃti teṣāṃ śrāddhamanaṃtakam

या सूर्य-चंद्र संगमस्थळी जे पितरांच्या तृप्तीसाठी ब्राह्मणांना भोजन घालतात, त्यांचे श्राद्ध पुण्यफलाने अनंत व अक्षय होते।

सूर्यsun
सूर्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of the sun’ (समासाङ्ग)
इन्दुmoon
इन्दु:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of the moon’ (समासाङ्ग)
सङ्गमेat the meeting/conjunction
सङ्गमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in/at the confluence/meeting’
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन — relative pronoun ‘who’
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb) — ‘here’
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन — ‘of the ancestors’
तृप्तिsatisfaction
तृप्ति:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुषसमासाङ्ग (genitival member) — ‘satisfaction’
कामुकाःdesirous
कामुकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकामुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन — ‘desirous’ (विशेषण)
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन — ‘Brahmins’
भोजयिष्यन्तिwill feed
भोजयिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभोजय् (धातु) < भुज् (धातु) causative (णिच्)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन — ‘they will cause to eat/feed’
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन — ‘of them’
श्राद्धम्śrāddha (ancestral rite)
श्राद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — ‘śrāddha rite’ (here: subject/predicate-noun)
अनन्तकम्endless
अनन्तकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनन्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — ‘endless/without end’ (विशेषण)

Skanda (deduced)

Tirtha: Sūryendu-saṅgama (as named in the verse)

Type: sangam

Scene: A dawn confluence: two luminous discs (Sun and Moon) symbolically above sacred waters; a householder offers piṇḍa and water-libations while Brāhmaṇas are respectfully fed on leaf-plates; Kāśī’s ghāṭas and temples silhouette the background.

S
Sūrya
I
Indu (Candra)
P
Pitṛs
B
Brāhmaṇas
Ś
Śrāddha

FAQs

Charity through feeding the worthy, performed at an empowered sacred geography, multiplies the fruit of Pitṛ rites beyond measure.

The Sūrya–Indu-saṅgama tīrtha in Kāśī, associated with Pitṛ satisfaction.

Feeding Brāhmaṇas at the Sūrya–Indu confluence with the intention of Pitṛ-tṛpti is taught as a powerful śrāddha-supporting act.