Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 8

श्वेतद्वीपे नरः स्नात्वा ज्ञानकेशवसन्निधौ । न ज्ञानाद्भ्रश्यते क्वापि ज्ञानकेशवपूजनात्

śvetadvīpe naraḥ snātvā jñānakeśavasannidhau | na jñānādbhraśyate kvāpi jñānakeśavapūjanāt

श्वेतद्वीपात ज्ञानकेशवाच्या सान्निध्यात स्नान करणारा मनुष्य, ज्ञानकेशवपूजेमुळे कुठेही ज्ञानापासून ढळत नाही।

श्वेतद्वीपेin Śvetadvīpa
श्वेतद्वीपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्वेत-द्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; कर्मधारय-समासः (श्वेतः द्वीपः)
नरःa man/person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Non-finite verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund); धातुः √स्ना (2P)
ज्ञानकेशवसन्निधौin the presence of Jñānakeśava
ज्ञानकेशवसन्निधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्ञान-केशव-सन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (ज्ञानकेशवस्य सन्निधिः)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (particle of negation)
ज्ञानात्from knowledge
ज्ञानात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
भ्रश्यतेfalls away/declines
भ्रश्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभ्रंश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; धातुः √भ्रंश् (4Ā)
क्वापिanywhere
क्वापि:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय) + अपि (अव्यय)
Formअव्यय-समुच्चयः; ‘क्व’ (interrog./indef. adverb) + ‘अपि’ (particle) = ‘anywhere’
ज्ञानकेशवपूजनात्from/through worship of Jñānakeśava
ज्ञानकेशवपूजनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootज्ञान-केशव-पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (ज्ञानकेशवस्य पूजनम्)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya

Tirtha: Śvetadvīpa-tīrtha

Type: kund

Listener: Nārada (implied)

Scene: A pilgrim completes snāna in bright waters, then stands before Jñānakeśava with a calm, focused gaze; a subtle aura around the head suggests stabilized wisdom; attendants hold towels and water pots; the scene is quiet and inward.

Ś
Śvetadvīpa
J
Jñānakeśava

FAQs

Ritual purity (snāna) joined with devotion (pūjā) stabilizes higher knowledge and prevents spiritual decline.

Śvetadvīpa-tīrtha in Kāśī, specifically at the presence (sannidhi) of Jñānakeśava.

Snāna (bathing) at Śvetadvīpa and pūjā (worship) of Jñānakeśava.