Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 26

अरुणादित्यमाहात्म्यं यः श्रोष्यति नरोत्तमः । न तस्य दुष्कृतं किंचिद्भविष्यति कदाचन

aruṇādityamāhātmyaṃ yaḥ śroṣyati narottamaḥ | na tasya duṣkṛtaṃ kiṃcidbhaviṣyati kadācana

जो उत्तम पुरुष अरुणादित्याचे माहात्म्य ऐकतो, त्याच्याकडून कधीही कोणतेही दुष्कृत्य घडत नाही।

अरुणादित्यमाहात्म्यम्the greatness of Aruṇāditya
अरुणादित्यमाहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअरुणादित्य + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; (अरुणादित्यस्य माहात्म्यम्)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
श्रोष्यतिwill hear
श्रोष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
नर-उत्तमःthe best of men
नर-उत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; कर्मधारयः (उत्तमः नरः)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negative particle)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्
दुष्कृतम्evil deed
दुष्कृतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुष्कृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् + चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; अनिर्दिष्ट-परिमाण (indefinite pronoun: ‘anything’)
भविष्यतिwill be / will occur
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
कदाचनever (i.e., never)
कदाचन:
Kala-adhikarana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootकदा + चन (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम्; ‘चन’ सहितं (ever/at any time; with negation: ‘never’)

Skanda (deduced; closing phalaśruti tone)

Tirtha: Aruṇāditya (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: A small assembly in Kāśī listening to a paurāṇika recite Aruṇāditya’s glory; the listeners appear uplifted, with dawn light entering the space as a symbol of inner purification.

A
Aruṇāditya

FAQs

Śravaṇa of a deity’s māhātmya is itself a dharmic practice that purifies intention and steers one away from wrongdoing.

Aruṇāditya’s sacred tradition as preserved in the Kāśīkhaṇḍa (Vārāṇasī-centered māhātmya).

Śravaṇa—listening to (or recitation/hearing of) the Aruṇāditya Māhātmya.