Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 70

संक्रमेषु न यैर्दत्तं न स्नातं तीर्थवारिषु । विशेषहोमो न कृतः कपिलाज्याप्लुतैस्तिलैः

saṃkrameṣu na yairdattaṃ na snātaṃ tīrthavāriṣu | viśeṣahomo na kṛtaḥ kapilājyāplutaistilaiḥ

जे संक्रांतीच्या वेळी दान देत नाहीत, तीर्थजलात स्नान करीत नाहीत, आणि कपिला गायीच्या तुपात भिजविलेल्या तिळांनी विशेष होमही करीत नाहीत—

संक्रमेषुat the saṃkrāntis (solar transitions)
संक्रमेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
यैःby whom (those who)
यैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
दत्तम्given (donated)
दत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
स्नातम्bathed
स्नातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.)
तीर्थवारिषुin sacred waters
तीर्थवारिषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ + वारि (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुषः (तीर्थस्य वारि)
विशेषहोमःa special oblation (homa)
विशेषहोमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविशेष + होम (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः (विशेषः होमः)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
कृतःdone
कृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nom. sg.)
कपिलाज्याप्लुतैःsmeared with tawny ghee
कपिलाज्याप्लुतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकपिल + आज्य + आप्लुत (प्रातिपदिके)
Formपुं/नपुंसक-सम्भव, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः (कपिलस्य आज्येन आप्लुताः)
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)

Skanda

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī (implied tīrtha ideal) / tīrtha-waters generally

Type: ghat

Scene: A didactic scene: a householder at saṅkrānti ignoring a nearby tīrtha and homa-fire; in the background, the Sun’s transition is marked, while ritual implements (tila, kapilā-ghṛta, ladle) lie unused—foreshadowing later misery.

S
Saṅkrānti
T
Tīrtha
H
Homa
K
Kapilā (tawny cow)

FAQs

Sacred times demand sacred action; neglecting charity, tīrtha-bathing, and prescribed offerings is treated as a loss of auspicious opportunity.

The verse mentions tīrtha-waters in general; within Kāśī-khaṇḍa, this naturally evokes Kāśī’s network of sacred bathing places.

At saṅkrānti: dāna (charity), tīrtha-snāna (bathing), and a viśeṣa-homa using sesame soaked in kapilā-ghee.