न गायत्री समो मंत्रो न काशी सदृशी पुरी । न विश्वेश समं लिंगं सत्यंसत्यं पुनःपुनः
na gāyatrī samo maṃtro na kāśī sadṛśī purī | na viśveśa samaṃ liṃgaṃ satyaṃsatyaṃ punaḥpunaḥ
गायत्रीसमान मंत्र नाही; काशीसारखी पुरी नाही; विश्वेशासमान लिंग नाही—हे सत्य, सत्य, पुन्हा पुन्हा सत्य.
Skanda
It establishes spiritual superlatives: supreme mantra (Gāyatrī), supreme sacred city (Kāśī), and supreme liṅga (Viśveśa).
Kāśī (Vārāṇasī), especially the Viśveśa/Viśvanātha Liṅga (Kashi Vishwanath).
No specific rite is stated; the verse functions as a mahātmya proclamation encouraging devotion to Viśveśa and Gāyatrī practice in Kāśī.