Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 70

देवस्वभोक्तुः क्रोडास्य ब्राह्मणस्वस्यभोजिनः । विदार्योदरमस्याशु विट्कीटैः परिपूरय

devasvabhoktuḥ kroḍāsya brāhmaṇasvasyabhojinaḥ | vidāryodaramasyāśu viṭkīṭaiḥ paripūraya

देवाचे धन खाणाऱ्या आणि ब्राह्मणाचे धन हडप करणाऱ्याचे पोट फाडून ते त्वरित विष्ठेतील किड्यांनी भरून टाक.

देवस्वभोक्तुःof the consumer of temple property
देवस्वभोक्तुः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + स्व (प्रातिपदिक) + भोक्तृ (प्रातिपदिक; कृदन्त-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: देवस्य स्वं (देवस्व) भुङ्क्ते इति (one who consumes temple property)
क्रोडास्यof the boar-snouted one
क्रोडास्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootक्रोड (प्रातिपदिक) + आस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासः—बहुव्रीहिः: क्रोडम् आस्यं यस्य (one whose mouth is like a boar’s snout)
ब्राह्मणस्वस्यभोजिनःof the eater of a Brahmin’s property
ब्राह्मणस्वस्यभोजिनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + स्व (प्रातिपदिक) + भोजिन् (प्रातिपदिक; कृदन्त-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: ब्राह्मणस्य स्वं भुङ्क्ते इति (one who eats a Brahmin’s property)
विदार्यhaving ripped open
विदार्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवि + दॄ/दर् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund): ‘having torn open’
उदरम्the belly
उदरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
आशुquickly
आशु:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formकाल/रीत्यर्थक अव्यय (adverb): शीघ्रम् (quickly)
विट्कीटैःwith filth-worms/maggots
विट्कीटैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविट् (प्रातिपदिक) + कीट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः: विट्सु कीटाः/विट्-कीटाः (worms bred in excrement)
परिपूरयfill completely
परिपूरय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + पूर् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: The offender is made boar-faced; his belly is split and filled with filth-bred worms—an image of revulsion matching the impurity of consuming sacred and brāhmaṇa wealth.

D
Deva (temple deity)
B
Brāhmaṇa

FAQs

Sacred trusts—temple resources and Brahmin support—must not be exploited; misuse is treated as a heavy transgression.

The verse sits within the Kāśī-māhātmya setting of the Kāśīkhaṇḍa, reinforcing the sanctity of religious life in Kāśī.

None directly; it implies the dharmic duty to protect devasva and to honor Brahmins through rightful support rather than theft.