Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 16

नालंकृता सवत्सा गौः पात्राय प्रतिपादिता । इह पापापहंत्र्याशु सप्तजन्मसुखावहा

nālaṃkṛtā savatsā gauḥ pātrāya pratipāditā | iha pāpāpahaṃtryāśu saptajanmasukhāvahā

मी अलंकृत, वासरासह गाय योग्य पात्राला अर्पण केली नाही—हे दान इहलोकी शीघ्र पाप नष्ट करून सात जन्मांचे सुख देते।

not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
अलंकृताadorned
अलंकृता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअलंकृत (कृदन्त; अलं√कृ (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
सवत्साwith a calf
सवत्सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस-वत्स (प्रातिपदिक; स + वत्स)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying गौः)
गौःa cow
गौः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nominative singular)
पात्रायto a worthy recipient
पात्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन (Dative singular)
प्रतिपादिताpresented (as a gift)
प्रतिपादिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रतिपादित (कृदन्त; प्रति√पद्/√पाद् (धातु) + णिच् + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle: ‘presented/given’)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb)
पापापहन्त्रीremover of sins
पापापहन्त्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाप-अपहन्त्री (प्रातिपदिक; पाप + अपहन्त्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying गौः/दानम् implied)
आशुquickly
आशु:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formकालवाचक/रीतिवाचक अव्यय (adverb: quickly)
सप्तजन्मसुखावहाbringing happiness for seven births
सप्तजन्मसुखावहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसप्त-जन्म-सुख-आवहा (प्रातिपदिक; सप्त + जन्म + सुख + आवहा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying गौः/दानम्)

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa default dialogue frame)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: An adorned cow with a calf—garlanded, horn-caps, cloth on back—stands beside a brāhmaṇa recipient; the donor, regretful, is shown empty-handed, with Kāśī ghāṭs behind and a soft aura around the cow symbolizing purity.

G
Gauḥ (cow)
V
Vatsa (calf)
P
Pātra (worthy recipient)

FAQs

Go-dāna to a qualified recipient is elevated as a high-merit charity with swift purificatory power and long-term karmic benefit.

The broader context is Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa, while the verse emphasizes dāna’s merit rather than a specific tirtha.

Go-dāna—presenting an adorned cow together with her calf to a pātra (worthy recipient).