Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 6

मालाकारवधूः काचित्काचिन्नापितसुंदरी । सूतिकर्मविचारज्ञा ऽपरा भैषज्यकोविदा

mālākāravadhūḥ kācitkācinnāpitasuṃdarī | sūtikarmavicārajñā 'parā bhaiṣajyakovidā

कोणी माळाकाराची वधू झाली, कोणी सुंदर नापित-स्त्री झाली; कोणी सूतिकर्मात निपुण होती, तर दुसरी औषधविद्येत कुशल होती।

मालाकारof the garland-maker/florist
मालाकार:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमालाकार (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (मालानां कारः/कर्ता इति); पुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम् (समासपूर्वपदत्वे)
वधूःbride/wife
वधूः:
Karta (Predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootवधू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
काचित्some (woman)
काचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाचित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
काचित्some (woman)
काचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाचित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
नापितof the barber
नापित:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनापित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम् (समासपूर्वपदत्वे)
सुंदरीbeautiful woman
सुंदरी:
Karta (Predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
सूतिof childbirth/parturition
सूति:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम् (समासपूर्वपदत्वे)
कर्मprocedure/act
कर्म:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम् (समासपूर्वपदत्वे)
विचारexamination/consideration
विचार:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम् (समासपूर्वपदत्वे)
ज्ञाknowing/skilled
ज्ञा:
Karta (Predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञ (धातु) + क (प्रत्यय) → ज्ञ (प्रातिपदिक) / ज्ञा (स्त्री)
Formकृदन्त-प्रातिपदिक (ज्ञ = knowing); स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; विशेषणम्
अपराanother (woman)
अपरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपरा (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; सर्वनाम
भैषज्यof medicine
भैषज्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभैषज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम् (समासपूर्वपदत्वे)
कोविदाexpert
कोविदा:
Karta (Predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकोविद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; विशेषणम्

Skanda (continuing narration)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Four vignettes: a garland-maker’s home with flowers; a barber-woman with grooming tools; a midwife attending a mother; a healer preparing herbs—each with a barely perceptible divine glow, set against Kāśī’s lanes and shrine silhouettes.

Y
Yoginīs (implied)
M
Mālākāra (garland-maker)
N
Nāpita (barber)
S
Sūtikarma (childbirth care)
B
Bhaiṣajya (medicine)

FAQs

Service-oriented roles (healing, caregiving, temple garlands) are portrayed as dharmic expressions within Kāśī’s sacred ecosystem.

Kāśī is implicitly glorified as a city where all strata of life and service can become vehicles of sanctity.

None; the verse lists professions/roles rather than a formal rite.