Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 81

करोति शास्तृनिर्देशं न च तं परिलंघयेत् । तथा प्राणो हदिस्थोयं योगिनाक्रमयोगतः । गृहीतः सेव्यमानस्तु विश्रंभमुपगच्छति

karoti śāstṛnirdeśaṃ na ca taṃ parilaṃghayet | tathā prāṇo hadisthoyaṃ yoginākramayogataḥ | gṛhītaḥ sevyamānastu viśraṃbhamupagacchati

जसा गुरुच्या आदेशाचे पालन करून त्याचा उल्लंघन करीत नाहीत, तसाच हृदयस्थ हा प्राण योगी क्रमयोगाने हळूहळू वश करतो. असा संयमित व निरंतर साधिला असता तो प्राण विश्वासयुक्त शांततेत विसावतो.

करोतिdoes; performs
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
शास्तृनिर्देशम्the instruction of the teacher
शास्तृनिर्देशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशास्तृ (प्रातिपदिक) + निर्देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तम्that (instruction)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
परिलङ्घयेत्should not transgress
परिलङ्घयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + लङ्घ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
तथाthus; likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
प्राणःthe vital breath
प्राणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
हदिin the heart
हदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
स्थःsituated; abiding
स्थः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past participial adjective sense), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अयम्this
अयम्:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
योगिनाby the yogin
योगिना:
Karana (Instrument/Agentive means/करण)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
आक्रमयोगतःby the method of (regulated) movement/advance
आक्रमयोगतः:
Sambandha (Adverbial cause/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआक्रम (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb: 'from/through'), हेत्वर्थ/प्रकारार्थ (by reason of / by means of)
गृहीतःheld; restrained
गृहीतः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सेव्यमानःbeing practiced; being attended to
सेव्यमानः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसेव् (धातु)
Formशानच् (present passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुindeed; but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
विश्रम्भम्rest; ease; relaxation
विश्रम्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्रम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
उपगच्छतिattains; reaches
उपगच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + गम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A yogin seated in steady posture within a quiet Kāśī setting, heart-lotus subtly indicated; a guru’s palm raised in instruction; the breath depicted as a gentle swan settling into calm.

P
Prāṇa
Y
Yogin
G
Guru (Śāstṛ)

FAQs

Prāṇa is mastered the same way dharma is learned: by faithful, gradual practice under guidance, leading to inner steadiness.

The broader context is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where yogic discipline is presented as part of Kāśī’s liberating spiritual culture.

A practical discipline is prescribed: do not transgress the teacher’s instruction; restrain and steadily cultivate the breath through gradual yogic method.