ज्ञानं मे जनयामास भवांतर समुद्भवम् । अथ तासां पुरो हृष्टा कथयामास सुंदरी
jñānaṃ me janayāmāsa bhavāṃtara samudbhavam | atha tāsāṃ puro hṛṣṭā kathayāmāsa suṃdarī
“याने माझ्यात दुसऱ्या भवातून उद्भवलेले ज्ञान जागवले आहे.” मग ती सुंदरी आनंदित होऊन त्यांच्या समोर ते सांगू लागली।
Kalāvatī (implied by first-person statement), within Skanda’s narration
Tirtha: Jñānavāpī
Type: kund
Listener: Śaunaka and sages (typical frame)
Scene: Kalāvatī, delighted, turns to her attendants and begins recounting the past-life knowledge awakened within her, the painted well visible nearby.
Spiritual insight becomes meaningful when it turns into truthful testimony and self-understanding rooted in sacred experience.
Jñānavāpī in Kāśī is the source of the past-life knowledge being described.
None directly; the verse foregrounds the result (jñāna) and the sharing of dharmic narrative.