Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 69

तां दशां चरमां प्राप्य भक्तियोगं ततश्चर । असकृच्छिक्षितः पित्रेत्यवमन्य गुरोर्गिरम्

tāṃ daśāṃ caramāṃ prāpya bhaktiyogaṃ tataścara | asakṛcchikṣitaḥ pitretyavamanya gurorgiram

अंतिम दशा प्राप्त झाल्यावर मग भक्तियोग आचर. तरीही तो पित्याने वारंवार शिकवूनही गुरूंचे वचन अवमान्य करीत राहिला.

tāmthat
tām:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
daśāmstate/condition
daśām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdaśā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
caramāmfinal; last
caramām:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcarama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
prāpyahaving reached
prāpya:
Purva-kala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√prāp (प्राप्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘प्राप्य’ = having reached
bhakti-yogamthe yoga of devotion
bhakti-yogam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + yoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समास: भक्तेः योगः (षष्ठी-तत्पुरुष)
tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; ततः = then/thereafter (adverb)
carapractice; follow
cara:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√car (चर्)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
asakṛtrepeatedly
asakṛt:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootasakṛt (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
śikṣitaḥinstructed/taught
śikṣitaḥ:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√śikṣ (शिक्ष्) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण
pitrāby the father
pitrā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
itithus
iti:
Vakyartha-marker (Quotation/इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
avamanyahaving disrespected
avamanya:
Purva-kala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootava-√man (अव+मन्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘अवमान्य’ = having disrespected
guroḥof the teacher
guroḥ:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
giramspeech; instruction
giram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgir (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन

Skanda (narrating to Agastya, context of Kāśīkhaṇḍa)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A father instructs his son about the final stage—turning to bhakti-yoga—while the son, proud or distracted, turns away, signaling disregard for the guru-like voice of the elder.

H
Harikeśa
H
Harikeśa’s father
G
Guru (elder/teacher figure, implied)

FAQs

Bhakti is the highest aim, but contempt for the guru’s counsel is a moral fault; spiritual maturity requires humility and obedience to rightful guidance.

The Kāśīkhaṇḍa framework glorifies Kāśī as a liberating realm; this verse emphasizes the inner discipline of bhakti rather than a named site.

The prescription is devotional discipline (bhakti-yoga), not a specific external rite.