Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 61

सत्यलोकेपि वैकुंठे महेंद्रादि पुरीष्वपि । त्रिजगत्पतिरुग्रोपि व्रती त्रिजगतीश्वरः

satyalokepi vaikuṃṭhe maheṃdrādi purīṣvapi | trijagatpatirugropi vratī trijagatīśvaraḥ

सत्यलोकातही, वैकुंठातही, आणि महेंद्रादींच्या पुरींतही—त्रिजगाचा स्वामी तो उग्र ईश्वर व्रतधारीच राहिला.

सत्यलोकेin Satyaloka
सत्यलोके:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootसत्यलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (सत्यस्य लोकः)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक-अव्यय (also/even)
वैकेण्ठेin Vaikuṇṭha
वैकेण्ठे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootवैकुण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
महेंद्रादिbeginning with Mahendra (Indra)
महेंद्रादि:
Sambandha (सम्बन्ध/Qualifier)
TypeNoun
Rootमहेंद्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (समूहवाचक); तत्पुरुषः (महेंद्रः आदिः यस्य)
पुरीषुin the cities
पुरीषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक-अव्यय (also/even)
त्रिजगत्पतिःlord of the three worlds
त्रिजगत्पतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्रि + जगत् + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रिजगतः पतिः)
उग्रःfierce
उग्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (त्रिजगत्पतेः)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक-अव्यय (even/also)
व्रतीan observer of vows
व्रती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्रिजगतीश्वरःruler of the three worlds
त्रिजगतीश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्रि + जगत् + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रिजगतः ईश्वरः)

Skanda (to Agastya)

Tirtha: Kāśī (implied comparator against all lokas)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A montage-like vision: Śiva the fierce vow-observer stands/wanders through Satyaloka’s serene radiance, Vaikuṇṭha’s splendor, and Indra’s jeweled city—yet remains marked by the unresolved burden.

S
Satyaloka
V
Vaikuṇṭha
M
Mahendra (Indra)
T
Tri-jagat (three worlds)

FAQs

Status, realm, or even heaven does not automatically remove grave impurity; steadfast vrata and the right kṣetra matter.

By contrasting many exalted realms, the text implicitly elevates Kāśī as uniquely efficacious.

Vratācaraṇa (observance of vow) is emphasized, though no step-by-step ritual is detailed here.