विधूय सर्व पापानि ज्ञात्वाऽज्ञात्वा कृतान्यपि । हंसवर्णेन यानेन गच्छेच्छिवपुरं ध्रुवम्
vidhūya sarva pāpāni jñātvā'jñātvā kṛtānyapi | haṃsavarṇena yānena gacchecchivapuraṃ dhruvam
जाणून-अजाणून केलेलीही सर्व पापे झटकून टाकून, हंसवर्ण दिव्य यानाने तो निश्चयाने शिवपुरास जातो।
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Avimukta/Kāśī
Type: kshetra
Listener: Sages/pilgrims as intended audience of phala-śruti
Scene: A purified pilgrim, radiant and calm, rises toward Śiva’s city on a swan-white celestial vimāna; below, the sacred city’s ghāṭas and temples fade into a luminous horizon; the mood is serene certainty of liberation.
Divine grace can cleanse even unintended wrongdoing, and the purified soul attains Śiva’s realm with certainty.
Kāśī is the implied liberating kṣetra in this adhyāya, whose merit culminates in reaching Śiva’s abode.
No explicit rite is stated in this verse; it emphasizes the result—complete pāpa-kṣaya and ascent to Śiva-pura.