Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 86

मैत्रावरुणिरुवाच । लोपामुद्रे स विप्रेंद्रो भोगान्भुक्त्वा मनोरमान् । मायापुर्यां कृतप्राणत्याग पुण्यबलेन च

maitrāvaruṇiruvāca | lopāmudre sa vipreṃdro bhogānbhuktvā manoramān | māyāpuryāṃ kṛtaprāṇatyāga puṇyabalena ca

मैत्रावरुणि म्हणाले—हे लोपामुद्रे, तो श्रेष्ठ ब्राह्मण मनोहर भोग भोगून, आणि मायापुरीत प्राणत्यागाने मिळालेल्या पुण्यबळाने पुढेही परम शुभ पदास प्राप्त झाला।

मैत्रावरुणिःMaitrāvaruṇi
मैत्रावरुणिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootमैत्रावरुणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; वक्तृ-निर्देश (speaker)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
लोपामुद्रेO Lopāmudrā
लोपामुद्रे:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootलोपामुद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन (8th/Vocative); एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
विप्रेन्द्रःthe best brāhmaṇa
विप्रेन्द्रः:
Karta (Apposition to सः)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (विप्राणाम् इन्द्रः = best of brāhmaṇas)
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन
भुक्त्वाhaving enjoyed
भुक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
मनोरमान्delightful
मनोरमान्:
Viśeṣaṇa (to Karma)
TypeAdjective
Rootमनोरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन; विशेषण (qualifying भोगान्)
मायापुर्याम्in Māyāpurī
मायापुर्याम्:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक) + पुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मायायाः पुरी)
कृत-प्राणत्यागम्having given up his life (having performed death)
कृत-प्राणत्यागम्:
Viśeṣaṇa/State (to implied subject)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + प्राण (प्रातिपदिक) + त्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; विशेषण (implicit: “having performed giving up of life”); समासः—तत्पुरुषः; ‘कृत’ = क्त-प्रत्ययान्त
पुण्यबलेनby the power of merit
पुण्यबलेन:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पुण्यस्य बलम्)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Maitrāvaruṇi

Tirtha: Māyāpurī (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Lopāmudrā

Scene: Maitrāvaruṇi narrates to Lopāmudrā: the brāhmaṇa, after enjoying delights, attains further blessed states by the merit of giving up life in Māyāpurī; Kāśī’s ghats and cremation fires are hinted as sacred, not grim.

M
Maitrāvaruṇi
L
Lopāmudrā
M
Māyāpurī

FAQs

Puranic dharma teaches that place-linked merit (sthāna-puṇya) can shape posthumous destiny when life is offered in a sanctified context.

Māyāpurī is named as the place where prāṇatyāga generated powerful merit.

Prāṇatyāga (relinquishing life) is referenced as an act bearing merit when connected to a sacred place; no procedural details are given.