सदासंपन्नसस्यं च सूर्वरक्षेत्रसंकुलम् । सुदेशं सुप्रजं सुस्थं सुतृणं बहुगोधनम्
sadāsaṃpannasasyaṃ ca sūrvarakṣetrasaṃkulam | sudeśaṃ suprajaṃ susthaṃ sutṛṇaṃ bahugodhanam
तो देश सदैव समृद्ध धान्याने युक्त, उत्तम शेतांनी भरलेला; उत्तम प्रदेश, सुजनांनी परिपूर्ण, निरोगी व सुरक्षित—चारा व गोधनाने विपुल असेल।
Gaṇas (continuing speech, deduced)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Wide pastoral-agricultural panorama: golden fields, well-kept farms, healthy villagers, abundant cattle and fodder stacks, suggesting a sacred countryside under dharma’s protection.
Purāṇic dharma links inner merit and righteous governance with outer abundance—food security, health, and social stability.
No tīrtha is named in the verse; it continues the Kāśī-khaṇḍa storyline where sacred merit leads to such outcomes.
None stated; it is descriptive of the kingdom’s condition as a fruit of merit.