Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 38

स्वनाम्ना तत्र संस्थाप्य लिंगं निर्वाणकारणम् । प्रासादं तत्र कृत्वोच्चैस्तदग्रे कूपमुत्तमम्

svanāmnā tatra saṃsthāpya liṃgaṃ nirvāṇakāraṇam | prāsādaṃ tatra kṛtvoccaistadagre kūpamuttamam

तेथे आपल्या नावाने निर्वाण-कारण लिंग स्थापून, तू उंच प्रासाद उभारशील आणि त्याच्या समोर एक उत्तम कूपही करशील।

स्वनाम्नाby (your) own name
स्वनाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd), एकवचन; समासः—स्वस्य नाम्ना (षष्ठी-तत्पुरुष)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
संस्थाप्यhaving installed/established
संस्थाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्थाप् (धातु)
Formक्त्वान्त (gerund), पूर्वकाले;
लिङ्गम्(Śiva-)liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd), एकवचन;
निर्वाणकारणम्a cause of liberation
निर्वाणकारणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्वाण (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—निर्वाणस्य कारणम् (षष्ठी-तत्पुरुष); विशेषणम् (लिङ्गम्)
प्रासादम्a temple/mansion
प्रासादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन;
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (gerund), पूर्वकाले;
उच्चैःhigh/aloft
उच्चैः:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: high/aloft)
तदग्रेin front of it
तदग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः; अर्थः—"तस्य अग्रे" (in front of that)
कूपम्a well
कूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन;
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (कूपम्)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa, often Skanda-to-Agastya frame)

Tirtha: Kāśī—newly established dedicatory liṅga and shrine

Type: temple

Listener: Bhūpāla (king)

Scene: In Kāśī, the king installs a liṅga bearing his dedicatory name; priests perform consecration; a tall temple rises; before it an excellent well is dug and lined, with pilgrims drawing water.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
Ś
Śiva-liṅga
V
Viśveśvara/Viśvanātha (context)

FAQs

Sacred construction in Kāśī—especially liṅga installation—becomes a direct support for liberation-oriented dharma.

Kāśī (Vārāṇasī), where installing a liṅga and building public works is praised as mokṣa-causing.

Liṅga-pratiṣṭhā (installing a liṅga), building a prāsāda (temple), and constructing a kūpa (well) are explicitly prescribed.