Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 64

वामबाहुर्मदीयस्त्वं दक्षिणोसौ पितामहः । अस्यापि हि विधेः पाता जनितापि भविष्यसि

vāmabāhurmadīyastvaṃ dakṣiṇosau pitāmahaḥ | asyāpi hi vidheḥ pātā janitāpi bhaviṣyasi

तू माझा वाम बाहू आहेस आणि तो पितामह (ब्रह्मा) दक्षिण बाहू आहे; आणि या विधात्याचाही (ब्रह्म्याचाही) तू रक्षक, तसेच एका अर्थी जनकही होशील.

वामबाहुःthe left arm
वामबाहुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाम (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (वामः बाहुः)
मदीयःmy
मदीयः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमदीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; स्वत्ववाचक विशेषण (my)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
दक्षिणःright
दक्षिणः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (right)
असौthat (one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (that one)
पितामहःGrandfather (Brahmā)
पितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक (also/even)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
विधेःof Brahmā (the Ordainer)
विधेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पाताprotector
पाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपा (धातु) → पातृ (प्रातिपदिक; तृ-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक-नाम (protector)
जनिताbegetter
जनिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन् (धातु) → जनितृ (प्रातिपदिक; तृ-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक-नाम (begetter/creator)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक (also)
भविष्यसिyou will be
भविष्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Śiva (Hara)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other Ṛṣis (contextual)

Scene: A symbolic cosmic body: the speaker identifies Viṣṇu as the left arm and Brahmā as the right; Brahmā appears as the ordained creator, while Viṣṇu stands as protector, all within a single radiant mandala suggesting one integrated divinity.

V
Viṣṇu
B
Brahmā (Pitāmaha, Vidhātā)
Ś
Śiva

FAQs

The Purāṇic vision presents coordinated divine functions—protection, creation, and governance—within a unified sacred order.

The verse occurs within the Kāśīkhaṇḍa, whose central glorification is Kāśī as a supreme liberating realm.

No ritual instruction appears; it is theological, describing divine roles and relationships.