स्फुटं दृष्टं मयाद्येति स्वकरांगारकर्ष णम् । नष्टं भर्तृगृहं मौग्ध्याच्छ्रेयो वा न पितुर्गृहम्
sphuṭaṃ dṛṣṭaṃ mayādyeti svakarāṃgārakarṣa ṇam | naṣṭaṃ bhartṛgṛhaṃ maugdhyācchreyo vā na piturgṛham
आज मी स्पष्ट पाहिले की हे स्वतःच्या हाताने निखारे ओढण्यासारखे आहे. मूर्खपणामुळे पतीचे घर गमावले आणि वडिलांचे घरही हिताचे नाही.
The woman character (reflective lament), reported by Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A vivid metaphor made visible: the woman recoils from glowing embers in her own palm, realizing her folly; behind her, the silhouettes of husband’s and father’s houses suggest the dilemma is internal, not spatial.
Wrong choices burn the doer first; dharma is portrayed as practical wisdom that prevents self-inflicted harm.
No tirtha is named; the verse is ethical reflection within the Kāśīkhaṇḍa narrative.
None.