शुक्रोदयान्मुदं लेभे स दानव महार्णवः । यथा चंद्रोदये हर्षमूर्मिमाली महोदधिः
śukrodayānmudaṃ lebhe sa dānava mahārṇavaḥ | yathā caṃdrodaye harṣamūrmimālī mahodadhiḥ
शुक्राच्या उदयाने दानवांचा तो महासागर आनंदित झाला; जसा चंद्रोदयाने लाटमाळांनी युक्त महान समुद्र हर्षित होतो.
Narrator (within Kāśīkhaṇḍa; likely Skanda to Agastya)
Scene: The Dānava host is likened to a great ocean; Śukra’s appearance is like moonrise causing waves of joy.
A righteous guide brings collective uplift; communities flourish when true counsel ‘rises’ among them.
No specific tīrtha is named; the verse continues the Kāśī-khaṇḍa narrative flow.
None.