शांभवेनाथयोगेन शुक्ररूपेण भार्गवः । चस्कंदाथ ननामापि ततो देवेन भाषितः
śāṃbhavenāthayogena śukrarūpeṇa bhārgavaḥ | caskaṃdātha nanāmāpi tato devena bhāṣitaḥ
मग भार्गव (शुक्र) यांनी शांभव योगाने शुक्ररूप धारण करून बाहेर उडी घेतली; आणि नमस्कार केला—तेव्हा देवाने त्याच्याशी भाषण केले।
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame)
Scene: Śukra (Bhārgava) emerges by Śāmbhava-yoga, then bows; Śiva, serene and immense, addresses him—battle noise fades into a sacred hush around the divine dialogue.
Even the wise rely on Śāmbhava yoga and humility—yogic power is crowned by surrender, which invites divine guidance.
Kāśī is the broader sacred canvas; this verse highlights Śaiva yoga and divine encounter rather than a named tīrtha.
No explicit ritual is prescribed; the verse alludes to Śāmbhava yoga (Śiva-centered yogic discipline).