Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 70

इत्याद्यैस्तु गणैरुग्रैरंधकोप्यंधकीकृतः । त्रिशूल शक्तिबाणौघ धारासंपातपातिभिः

ityādyaistu gaṇairugrairaṃdhakopyaṃdhakīkṛtaḥ | triśūla śaktibāṇaugha dhārāsaṃpātapātibhiḥ

अशा इतर उग्र गणांनी अंधकालाही ‘अंधक’ करून टाकले; त्रिशूल, शक्ती व बाणांच्या प्रवाहांनी अखंड धारावृष्टीसारखे कोसळून त्याला गुदमरवले।

इतिthus
इति:
सम्बन्ध/उद्धरण-सूचक
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
आद्यैःby such and other (foremost etc.)
आद्यैः:
Karana/सहकर्ता (qualifier)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘गणैः’ इति विशेषण
तुbut / indeed
तु:
निपात (discourse)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-निपात (particle: but/indeed)
गणैःby the hosts (Gaṇas)
गणैः:
Karana/सहकर्ता
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
उग्रैःfierce
उग्रैः:
Karana/सहकर्ता (qualifier)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘गणैः’ इति विशेषण
अंधकःAndhaka
अंधकः:
Karta/कर्म (contextual; subject of passive-result)
TypeNoun
Rootअंधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso / even
अपि:
निपात (emphasis/addition)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-निपात (also/even)
अंधकीकृतःmade like Andhaka / rendered helpless (lit. ‘Andhak-ized’)
अंधकीकृतः:
कर्मणि-फल (result state of subject)
TypeVerb
Rootअंधक (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अंधकः’ इति विशेष्यस्यान्वयः
त्रिशूलtrident
त्रिशूल:
समासित-उपकरण-निर्देश (instrument-list element)
TypeNoun
Rootत्रिशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (or पुंलिङ्ग in usage), प्रथमा/द्वितीया एकवचन; समाहार-निर्देश (as member of a list)
शक्तिspear/lance
शक्ति:
समासित-उपकरण-निर्देश
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; सूची-समुच्चयाङ्ग
बाणौघa torrent of arrows
बाणौघ:
समासित-उपकरण-निर्देश
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक) + ओघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; तत्पुरुषः (बाणानाम् ओघः = flood of arrows)
धारासंपातपातिभिःby those that fell in a shower-like downpour
धारासंपातपातिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootधारा (प्रातिपदिक) + संपात (प्रातिपदिक) + पातिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (धारावत् संपातः पातः येषां/यैः)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Fierce gaṇas unleash continuous torrents of tridents, spears, and arrow-floods; Andhaka is ‘made Andhaka’—overwhelmed and darkened—under the downpour-like barrage.

A
Andhaka
G
Gaṇa

FAQs

The proud are humbled: divine forces can ‘blind’ ego and violence, restoring balance where adharma tries to dominate.

Kāśī is the frame; the verse emphasizes Śaiva protection rather than a particular bathing spot or shrine.

None in this verse.