Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

रणतूर्यनिनादैश्च गजानां बहुबृंहितैः । हेषारवैर्हयानां च महान्कोलाहलोऽभवत्

raṇatūryaninādaiśca gajānāṃ bahubṛṃhitaiḥ | heṣāravairhayānāṃ ca mahānkolāhalo'bhavat

रणतुर्यांचा निनाद, हत्तींच्या वारंवार गर्जना आणि घोड्यांच्या हेषारवांनी प्रचंड कोलाहल माजला।

रणतूर्यनिनादैःby the din of war-instruments
रणतूर्यनिनादैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरण + तूर्य + निनाद (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषसमास (determinative)
and
:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गजानाम्of elephants
गजानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति, बहुवचन
बहुबृंहितैःby loud trumpeting/roaring
बहुबृंहितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootबहु + बृंहित (कृदन्त/भूतकर्मणि)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयसमास; भूतकर्मणि कृदन्त
हेषारवैःby the neighing-sounds
हेषारवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहेषा + रव (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषसमास
हयानाम्of horses
हयानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
महान्great
महान्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कोलाहलःuproar
कोलाहलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोलाहल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अभवत्arose/occurred
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Scene: War-instruments blare; elephants lift trunks and trumpet; horses rear and neigh; the battlefield becomes a single vibrating mass of sound and movement.

FAQs

The verse amplifies the impermanent clamor of worldly conflict, a backdrop to the puranic pursuit of liberation through sacred places and devotion.

None in this verse.

None.