Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 48

जगाम काशीं निर्वाणराशिं विश्वेशपालिताम् । तत्र लिगं प्रतिष्ठाप्य स स्वनाम्ना बुधेश्वरम्

jagāma kāśīṃ nirvāṇarāśiṃ viśveśapālitām | tatra ligaṃ pratiṣṭhāpya sa svanāmnā budheśvaram

तो विश्वेशाने पालित, निर्वाणाचा खजिना अशी काशी येथे गेला। तेथे त्याने लिंगाची प्रतिष्ठापना करून आपल्या नावाने त्याला ‘बुधेश्वर’ असे नाम दिले।

जगामwent
जगाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; perfect, 3rd person singular
काशीम्to Kāśī
काशीम्:
Karman (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; feminine, accusative singular
निर्वाणराशिम्the heap/mass of liberation (i.e., bestower of mokṣa)
निर्वाणराशिम्:
Karman (Apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्वाण (प्रातिपदिक) + राशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; masculine, accusative singular; apposition to ‘काशीम्’
विश्वेशपालिताम्protected by Viśveśa (Śiva)
विश्वेशपालिताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्वेश (प्रातिपदिक) + पालित (पा धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; adjective qualifying ‘काशीम्’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
लिङ्गम्a liṅga
लिङ्गम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; neuter, accusative singular
प्रतिष्ठाप्यhaving installed, established
प्रतिष्ठाप्य:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-स्था (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तः (gerund), पूर्वक्रिया; absolutive
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; pronoun, masculine, nominative singular
स्वनाम्नाby his own name
स्वनाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; instrumental singular; ‘by/with his own name’
बुधेश्वरम्Budheśvara
बुधेश्वरम्:
Karman (Object complement/कर्म)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; masculine, accusative singular; name of the installed liṅga

Skanda (to Agastya, deduced from Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī) – Budheśvara Liṅga

Type: kshetra

Scene: Budha arrives at Kāśī’s sacred precincts; the city glows with spiritual radiance; Viśveśa’s presence is felt as protective aura; Budha installs a Śiva-liṅga and names it Budheśvara, performing consecration rites amid chanting and lamps.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
V
Viśveśa
Ś
Śiva
B
Budha
B
Budheśvara

FAQs

Kāśī is celebrated as a mokṣa-kṣetra; establishing Śiva-worship there links personal striving to universal liberation.

Kāśī (Vārāṇasī), protected by Viśveśa, and specifically the Budheśvara-liṅga within Kāśī.

Liṅga-pratiṣṭhā (installation/consecration) is described as Budha’s act of devotion in Kāśī.