Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 88

किं बहूक्तेन कुलजे तुभ्यं कुप्याम्यहं वृथा । तदाभ्यवहरिष्येहमुपयंस्याम्यहं यदा

kiṃ bahūktena kulaje tubhyaṃ kupyāmyahaṃ vṛthā | tadābhyavahariṣyehamupayaṃsyāmyahaṃ yadā

खूप बोलून काय उपयोग, हे कुलजे? तुझ्यावर मी उगीचच रागावतो. वेळ आली की मीच स्वतः उपाय करीन आणि मीच सर्व व्यवस्था करून देईन.

किम्what (use)?
किम्:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; प्रश्नार्थक (interrogative particle)
बहूक्तेनby much speaking; with many words
बहूक्तेन:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootबहु + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental); एकवचन; कर्मधारयः (बहु उक्तम्)
कुलजेO noble-born one
कुलजे:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootकुलज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति (Vocative); एकवचन
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया/चतुर्थी-रूप; अत्र चतुर्थी-विभक्ति (Dative); एकवचन
कुप्यामिI get angry
कुप्यामि:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootकुप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति; एकवचन; सर्वनाम
वृथाin vain; uselessly
वृथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
अभ्यवहरिष्येI shall eat/consume
अभ्यवहरिष्ये:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootअभि + अव + हृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गयुक्त
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति; एकवचन; सर्वनाम
उपयंस्यामिI shall marry (take in marriage)
उपयंस्यामि:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootउप + यम् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद; धात्वर्थः ‘विवाहे’ (to marry)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति; एकवचन; सर्वनाम
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal/relative)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; यद्-शब्दसम्बन्धि कालवाचक (relative temporal adverb)

Skanda (narrating to Agastya, Kāśīkhaṇḍa frame)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A noble person is addressed sharply; the speaker’s face shows restrained anger turning into firm resolve, suggesting imminent ritual or corrective action in a Kāśī household setting.

K
Kāśī (context)

FAQs

Anger and excessive speech are futile; dharma is upheld through timely, responsible action.

Kāśī is the overarching sacred geography of the Kāśīkhaṇḍa, though no single tīrtha is named in this line.

None explicitly; it is ethical counsel within a narrative.