वनश्रियः कुचाकारैर्लकुचैश्च मनोहरम् । सुधाफलसमारंभि रंभाभिः परिभासितम्
vanaśriyaḥ kucākārairlakucaiśca manoharam | sudhāphalasamāraṃbhi raṃbhābhiḥ paribhāsitam
वनश्रीने मनोहर, कुचाकार लकुचफळांनी शोभिवंत, आणि सुधासदृश फळांनी परिपूर्ण रंभा (केळी) कुंजांनी सर्वत्र प्रकाशमान।
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A sacred forest-garden near Kāśī, heavy with lakuca fruits shaped like rounded breasts, and plantain groves glowing with nectar-rich bunches; soft golden light filters through dense foliage.
Kāśī is portrayed as divinely auspicious even in its natural landscape—its beauty itself becomes a form of sacred praise (māhātmya).
Kāśī (Vārāṇasī) broadly—especially its sacred groves and environs described in Kāśīkhaṇḍa.
None explicitly; the verse functions as a māhātmya-style description of the holy region’s sanctity.