भृगुरुवाच । रामनाथ तव पादपंकजं द्वंद्वचिंतनविधूतकल्मषः । निर्भयं व्रजति सत्सुखा द्वयं सुप्रभं त्वथ अमोघचिद्धनम्
bhṛguruvāca | rāmanātha tava pādapaṃkajaṃ dvaṃdvaciṃtanavidhūtakalmaṣaḥ | nirbhayaṃ vrajati satsukhā dvayaṃ suprabhaṃ tvatha amoghaciddhanam
भृगु म्हणाले—हे रामनाथ! जो द्वंद्वचिंतनाने कल्मष झटकून तुझ्या पादपंकजांची शरण घेतो, तो निर्भय होऊन तुझे सुप्रभ, अमोघ चिद्धन—अद्वय सत्सुख—प्राप्त करतो.
Bhṛgu
Tirtha: Rāmanātheśvara (Setu-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Rāmanātha (addressed)
Scene: Bhṛgu praises Rāmanātha: a yogic devotee meditates on the lotus-feet, serene amid opposites (sun/sea-wind, crowd/silence), a radiant aura symbolizing ‘amo gha cid-dhana’.
Refuge in Rāmanātha’s feet, with purified understanding of dualities, leads to fearless attainment of non-dual, radiant consciousness-bliss.
Rāmeśvaram/Setu, through the exaltation of Rāmanātha’s lotus-feet as the liberating refuge.
Pāda-sevā/bhajana (taking refuge in the Lord’s feet) and inner contemplation that purifies the mind.