विभीषण उवाच । संसारवनमध्ये मां विनष्टनिजमार्गके । व्याधिचौरे क्रोधसिंहे जन्मव्याघ्रे लयोरगे
vibhīṣaṇa uvāca | saṃsāravanamadhye māṃ vinaṣṭanijamārgake | vyādhicaure krodhasiṃhe janmavyāghre layorage
विभीषण म्हणाला—संसाररूपी वनात मी माझा मार्ग हरविला आहे. तेथे रोग नावाचा चोर मला लुटतो, क्रोध सिंहासारखा उभा राहतो, जन्म वाघासारखा भय दाखवितो आणि लय सर्पासारखा वेटोळे घालून मला वेढतो।
Vibhīṣaṇa
Tirtha: Rāmeśvara/Setu-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Śambhu (Śiva)
Scene: Vibhīṣaṇa stands in a dark, tangled forest symbolizing saṃsāra; shadowy figures appear as a thief (disease), a lion (anger), a tiger (birth), and a coiled serpent (dissolution), while a distant luminous shrine of Rāmeśvara glimmers as the only clear path.
Saṃsāra is portrayed as a perilous wilderness where afflictions and passions overpower the lost soul, urging surrender to the liberating Lord of the sacred site.
Rāmeśvara/Rāmeśvaram in the Setukhaṇḍa, the Setu-tīrtha region associated with Śiva’s grace and release from saṃsāra.
No explicit ritual is prescribed in this verse; it is a devotional confession preparing for prayer and refuge.