महादेव जगन्नाथ त्रिपुरांतक शंकर । वामदेव महादेव रक्षावां शरणागते
mahādeva jagannātha tripurāṃtaka śaṃkara | vāmadeva mahādeva rakṣāvāṃ śaraṇāgate
हे महादेव, जगन्नाथ, त्रिपुरांतक शंकर, वामदेव! हे महेश्वर, आम्ही शरण आलो आहोत—आमचे रक्षण करा।
Gāyatrī and Sarasvatī (collectively, in praise)
Tirtha: Setu-kṣetra (Rāmeśvara/Setubandha)
Type: kshetra
Scene: Two goddesses (Gāyatrī and Sarasvatī) stand with folded hands before a radiant Śiva, invoking multiple epithets; the sea-wind and a distant causeway-like shoreline suggest Setu-kṣetra.
True protection is sought through śaraṇāgati—humble surrender to Śiva, praised as the universal Lord and benefactor.
The Setu region (Setu Māhātmya context), associated with sacred crossing-places and Śaiva sanctity near Setu/Rāmeśvaram traditions.
No explicit ritual is prescribed; the verse models stuti (praise) and śaraṇāgati (taking refuge) as devotional practice.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.