Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 65

इत्थं धर्मेण कथितो देवो धर्ममथाब्रवीत् । ईश्वर उवाच । वाहनं भव मे धर्म सर्वदा लोकपूजितः

itthaṃ dharmeṇa kathito devo dharmamathābravīt | īśvara uvāca | vāhanaṃ bhava me dharma sarvadā lokapūjitaḥ

धर्माने असे सांगितल्यावर देवांनी धर्मास म्हटले—ईश्वर उवाच—हे धर्मा, तू माझे वाहन हो; सदैव सर्व लोकांनी पूजिला जाशील।

इत्थम्thus, in this manner
इत्थम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
धर्मेणby Dharma
धर्मेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
कथितःspoken, addressed
कथितः:
Kriyā (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), भूतकर्मणि/भूतकालिक-विशेषण, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
देवःthe god (Lord)
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
धर्मम्Dharma
धर्मम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/अनन्तरता सूचक particle)
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (उवाच इति वक्ता)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Speech verb/वचनक्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वाहनम्vehicle, mount
वाहनम्:
Karman (Object complement/कर्म)
TypeNoun
Rootvāhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म) एकवचन (भव इति क्रियायाः पूरक)
भवbecome
भव:
Kriyā (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम (enclitic)
धर्मO Dharma
धर्म:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kālādhi karaṇa (Temporal adverbial/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक adverb)
लोकपूजितःworshipped by the world
लोकपूजितः:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootloka (प्रातिपदिक) + pūjita (√pūj + kta)
Formतत्पुरुष-समास (लोकैः पूजितः), कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (धर्मस्य विशेषण)

Īśvara (Śiva)

Listener: Gālava

Scene: Śaṅkara, serene and commanding, addresses personified Dharma; the moment of appointment—Dharma is honored as the Lord’s mount, with attendants witnessing the cosmic decree.

D
Dharma
Ī
Īśvara
Ś
Śiva

FAQs

Dharma, when honored and embodied, becomes the very support (vāhana) of the Divine—righteousness is exalted as universally worthy of worship.

The Setukhaṇḍa context is the sacred Setu-region; this verse prepares the praise of a Dharma-associated tīrtha revealed shortly after.

No direct ritual is prescribed here; the verse confers honor and status upon Dharma as the Lord’s mount.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App