दत्ते चूडामणौ चापि राघवो हर्षशोकवान् । सुग्रीवेणानुजेनापि वायुपुत्रेण धीमता
datte cūḍāmaṇau cāpi rāghavo harṣaśokavān | sugrīveṇānujenāpi vāyuputreṇa dhīmatā
चूडामणी अर्पण होताच राघव (श्रीराम) हर्ष व शोक यांनी एकाच वेळी भरून आला। ती सुग्रीवाच्या अनुजाने, बुद्धिमान वायुपुत्र हनुमानाने आणून दिली होती।
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma-khaṇḍa narration)
Listener: dvijāḥ (twice-borns) addressed by the narrator in this passage
Scene: Hanumān presents Sītā’s crest-jewel to Rāma; Rāma’s face shows mingled joy and sorrow; vānaras stand reverently in a coastal camp setting.
Even in dharmic victory, a devotee-leader like Rāma holds compassion and responsibility—joy and grief can coexist while staying steadfast in dharma.
The Setu-khaṇḍa frames the journey toward Setubandha/Rāmeśvaram sacred geography; this verse sits within that pilgrimage-narrative context.
None explicitly; the verse is narrative, highlighting the sacred episode of the cūḍāmaṇi’s delivery.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.