नाभ्या आसीदंतरिक्षं लोमानि च वनस्पतिः । चंद्रमा मनसो जातश्चक्षोः सूर्यस्तव प्रभो
nābhyā āsīdaṃtarikṣaṃ lomāni ca vanaspatiḥ | caṃdramā manaso jātaścakṣoḥ sūryastava prabho
हे प्रभो! तुझ्या नाभीतून अंतरिक्ष उत्पन्न झाले, तुझ्या रोमांतून वनस्पती. तुझ्या मनापासून चंद्र जन्मला आणि तुझ्या नेत्रातून सूर्य प्रकट झाला.
Unspecified (Devotional eulogy within Dharmāraṇya narrative; likely a sage or narrator-voice)
Scene: A cosmic deity reclining/standing: from the navel a luminous band becomes the mid-space; from body hairs sprout forests and medicinal plants; the moon rises from the mind as a cool disc; the sun blazes from the eye as a radiant orb.
The cosmos is portrayed as arising from the Divine body itself, encouraging awe, devotion, and a sacred perception of nature and celestial order.
No single tīrtha is named; the hymn-style cosmology magnifies the sanctity of Dharmāraṇya by placing it within a universe seen as God’s manifestation.
None; it supports devotional recitation and contemplative worship aligned with Purāṇic dharma.