चन्द्रांगदोऽपि रत्नाद्यैरानीतैस्तक्षकालयात् । स्वां पत्नीं भूषयां चक्रे मर्त्यानामतिदुर्लभैः
candrāṃgado'pi ratnādyairānītaistakṣakālayāt | svāṃ patnīṃ bhūṣayāṃ cakre martyānāmatidurlabhaiḥ
चंद्रांगदानेही तक्षकाच्या धामातून आणलेल्या रत्नादिकांनी आपल्या पत्नीला असे अलंकार घातले, जे मर्त्यांना अत्यंत दुर्लभ आहेत।
Unspecified (narrative voice within Sūta’s telling)
Tirtha: Takṣaka-ālaya (mythic)
Type: kshetra
Scene: Candrāṅgada presents serpent-realm jewels to his wife; attendants hold caskets of gems; the wife is adorned with necklaces, armlets, and a radiant crown; the jewels glow with an uncanny nāga-loka luster.
Prosperity is portrayed as attainable through extraordinary causes, yet it is meant to support righteous household life rather than pride.
No specific pilgrimage site is praised; Takṣaka’s abode is referenced as a mythic locus.
None explicitly; the verse describes adornment using rare treasures.