वसनाशनहीनायां स्वपितायां महीतले । महापांसुनिमग्नायां दयां कुरुत भो जनाः
vasanāśanahīnāyāṃ svapitāyāṃ mahītale | mahāpāṃsunimagnāyāṃ dayāṃ kuruta bho janāḥ
वस्त्र व अन्न नसताना, भूमीवर झोपलेली, मोठ्या धुळीच्या ढिगाऱ्यात रुतलेली—हे जनहो, माझ्यावर दया करा।
Caṇḍālī (deduced from continued direct appeal)
Scene: A destitute figure lies on bare earth, dust-covered, with torn cloth or none; passersby are urged to respond with clothing and food.
Dharma is measured by mercy to the helpless; seeing suffering should immediately awaken generosity.
The scene belongs to the Gokarṇa-kṣetra approach narrative, though the verse itself emphasizes dāna.
Implied: give clothing and food (vastra-dāna, anna-dāna) to one lacking essentials.