Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 71

नारद उवाच । अद्य चित्रं महद्दृष्टं व्योम्नोवतरता मया । तच्छृणुष्व महाराज सहैभिर्मुनिपुंगवैः

nārada uvāca | adya citraṃ mahaddṛṣṭaṃ vyomnovataratā mayā | tacchṛṇuṣva mahārāja sahaibhirmunipuṃgavaiḥ

नारद म्हणाले—आज आकाशातून उतरता उतरता मी एक अद्भुत व महान दृश्य पाहिले. हे महाराज, या श्रेष्ठ मुनींसह ते ऐका.

नारदःNarada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अद्यtoday
अद्य:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
चित्रम्wonderful/strange
चित्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying)
महत्great
महत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भाव (seen)
व्योम्नःfrom the sky
व्योम्नः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
अवतरता(while) descending / as you descend
अवतरता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-तॄ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद; (अवतरति इत्यस्य संबोधन-प्रयोगे)
मयाby me
मया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन, आत्मनेपद
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahārtha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-प्रयोग-अव्यय (preposition-like indeclinable)
एभिःwith these
एभिः:
Sahārtha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
मुनिपुंगवैःwith the best of sages
मुनिपुंगवैः:
Sahārtha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeNoun
Rootमुनि + पुंगव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; (मुनिषु पुंगवाः = श्रेष्ठ-मुनयः)

Nārada

Listener: Mahārāja (king) with assembled sages

Scene: Nārada descends from the sky, veena in hand, arriving before a king seated with an assembly of venerable sages; the atmosphere is charged with portent and wonder.

N
Nārada
M
Mahārāja (King)
M
Munipuṅgavas (sages)

FAQs

Sacred history is transmitted through humble listening (śravaṇa), especially when conveyed by realized sages like Nārada.

No specific tīrtha is named in this verse; it functions as an introductory frame to a dharmic episode.

No direct ritual is prescribed here; the implied practice is attentive listening to purāṇic narration.