गृहं च गृहिणी चित्ते ब्राह्मणस्य प्रवर्तते । शतबाहुस्ततो विप्रमुवाच विनयान्वितः
gṛhaṃ ca gṛhiṇī citte brāhmaṇasya pravartate | śatabāhustato vipramuvāca vinayānvitaḥ
ब्राह्मणाच्या चित्तात पुन्हा ‘घर’ आणि ‘पत्नी’ यांचे विचार उठू लागले. तेव्हा विनययुक्त शतबाहूने त्या ब्राह्मणास म्हटले.
Śrī Mārkaṇḍeya (narrating); direct speech setup by King Śatabāhu
Tirtha: Hanūmanteśvara
Type: kshetra
Scene: The brāhmaṇa sits near the shrine, eyes drifting toward an imagined home; faint silhouettes of house and spouse appear like thought-forms; King Śatabāhu approaches with folded hands, gentle yet firm.
Even after gaining merit, latent attachment can re-emerge; vigilance over the mind is part of dharma.
The setting remains the Revā tīrtha milieu of Revā Khaṇḍa, where the narrative illustrates tīrtha power alongside ethical discipline.
None explicitly; it transitions into counsel given by the king.