अन्नदं च दरिद्राणां भवेज्जन्मनिजन्मनि । कुलीनत्वं दुःखहानिः स्वभावाजायते नरे
annadaṃ ca daridrāṇāṃ bhavejjanmanijanmani | kulīnatvaṃ duḥkhahāniḥ svabhāvājāyate nare
दरिद्रांसाठी हे जन्मोजन्मी अन्नदाता ठरते। मनुष्यात कुलीनता (सदाचार) आणि दुःखनाश स्वभावतःच उत्पन्न होतो।
Mārkaṇḍeya (contextual, Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Scene: A tīrtha-annadāna scene: the poor receive food near a riverbank/temple kitchen; the same individual is shown in a symbolic future-life vignette receiving sustenance again; a subtle aura indicates inner nobility and reduced suffering.
Merit tied to sacred devotion and charity yields both material support (food) and inner refinement (kulīnatva) over lifetimes.
The Revā/Narmadā sphere of pilgrimage where repeated-birth benefits are proclaimed.
Implied annadāna (food-giving) and sustained sacred practice that generates ongoing welfare.