पारणं कुरु भोजेन्द्र व्रतं येन न नश्यति । यत्तेऽभिवाञ्छितं किंचिद्विष्णवे कर्तुमर्हसि
pāraṇaṃ kuru bhojendra vrataṃ yena na naśyati | yatte'bhivāñchitaṃ kiṃcidviṣṇave kartumarhasi
हे भोजेन्द्र, पारण कर, ज्यायोगे व्रत नष्ट होणार नाही. आणि तुला अभिष्ट जे काही अर्पण करावयाचे असेल, ते विधिपूर्वक विष्णूस अर्पण कर.
Śabarī (implied counsel to her husband)
Tirtha: Revā-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Bhojendra (addressed)
Scene: A devotee is instructed to complete his vow with pāraṇa; a simple altar with Viṣṇu’s emblematic presence (śaṅkha-cakra) and offerings prepared for conclusion.
A vow bears fruit when completed correctly; devotion must be joined with proper conclusion and offering.
No specific tīrtha is named; the emphasis is on vrata-completion and offering to Viṣṇu.
Pāraṇa—the formal completion/breaking of a vrata or fast—along with making an intended offering to Viṣṇu.