राज्ञ्युवाच । आरामोपहृतं पुष्पमारण्यं पुष्पमेव च । क्रीतं प्रतिग्रहे लब्धं पुष्पमेवं चतुर्विधम्
rājñyuvāca | ārāmopahṛtaṃ puṣpamāraṇyaṃ puṣpameva ca | krītaṃ pratigrahe labdhaṃ puṣpamevaṃ caturvidham
राणी म्हणाली—फुले चार प्रकारची असतात: बागेतून आणलेली, वनातील, विकत घेतलेली, आणि प्रतिग्रहाने (दान स्वीकारून) मिळालेली।
Rājñī (the Queen)
Ritual purity includes discernment about the source of offerings; the intention and provenance of flowers matter in pūjā.
The discourse occurs in the Revā Khaṇḍa narrative setting associated with the Narmadā region, without naming a specific tirtha in this verse.
A practical categorization for pūjā: flowers may be garden-sourced, forest-sourced, purchased, or received as gifts—setting up guidance on their relative merit.