तुष्टा वयं त्रयो देवा वृणीष्व वरमुत्तमम् । यथेप्सितं महाराज सत्यमेतदसंशयम्
tuṣṭā vayaṃ trayo devā vṛṇīṣva varamuttamam | yathepsitaṃ mahārāja satyametadasaṃśayam
आम्ही तिघे देव प्रसन्न आहोत. हे महाराज, उत्तम वर माग; तुझी जी इच्छा असेल ती निःसंशय सत्य ठरेल व पूर्ण होईल.
The Three Devas (Brahmā–Viṣṇu–Śiva), voiced in narration by Īśvara
Tirtha: Śūlabheda (contextual)
Type: kshetra
Listener: Citrasena (mahārāja)
Scene: The Tridevas address the king with benevolent authority, offering an ‘uttama vara’; the king stands in reverence, the tīrtha landscape subtly present (riverbank/forest/linga-mark).
Sincere austerity and devotion culminate in divine grace, where the highest boon is offered according to one’s true intention.
The boon is granted within the Revā Khaṇḍa sacred geography (Bhṛgutuṅga/kuṇḍa context), highlighting the potency of that tīrtha-region.
No explicit ritual is prescribed; the verse presents the result (phala) of tapas—vara-pradāna (granting of a boon).