योगाभ्यासरताः केचित्केचिद्ध्यायन्ति तत्पदम् । शीर्णपर्णाशिनः केचित्केचिच्च कटुकाशनाः
yogābhyāsaratāḥ kecitkeciddhyāyanti tatpadam | śīrṇaparṇāśinaḥ kecitkecicca kaṭukāśanāḥ
काही योगाभ्यासात रत होते, काही त्या परम पदाचे ध्यान करीत. काही सुकलेली पाने खात, तर काही कटू आहारावर राहात—अशा रीतीने ते संयमित तपात स्थित होते.
Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Sūta-style voice within Revākhaṇḍa)
Tirtha: Revā (Narmadā) kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Meditating ascetics on the Narmadā bank: some in yogic posture with half-closed eyes, some contemplating the ‘supreme abode’; nearby, simple leaf-bundles and bitter herbs indicate austere diet; the landscape feels quiet, luminous, and inward-turning.
True attainment is supported by disciplined practice—yoga, meditation, and austerity—especially when undertaken in a sanctified tīrtha environment.
The broader Revā-kṣetra (Narmadā/Revā region) setting is implied; the verse depicts ascetics whose practices gain special force in such sacred geography.
No formal rite is prescribed; the emphasis is on ascetic observance—meditation, yogic practice, and austere diet.