कोशस्यान्तो न विद्येत हस्त्यश्वरथपत्तिमान् । इतिहासपुराणज्ञैः पण्डितैः सह संकथाम्
kośasyānto na vidyeta hastyaśvarathapattimān | itihāsapurāṇajñaiḥ paṇḍitaiḥ saha saṃkathām
त्याच्या कोशाला अंत नव्हता; हत्ती, घोडे, रथ व पायदळ यांसह तो समृद्ध होता. इतिहास-पुराणज्ञ पंडितांबरोबर तो धर्मकथा व संवाद करीत असे.
Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)
Scene: A prosperous king in court: overflowing treasury, elephants and horses in the background, while the king converses with seated pandits holding palm-leaf manuscripts of Itihāsa and Purāṇa.
Prosperity is stabilized by śāstra-guided counsel; learning and dharma safeguard political power.
No tīrtha is named in this verse; it sets the narrative tone for the Revā-region account.
None; the practice implied is śāstra-saṅga—keeping company with learned Purāṇic authorities.