अभिवादयते नित्यं भक्तिमान्मुनिपुत्रकः । पुनर्गच्छति तत्रैव कानने गिरिगह्वरे
abhivādayate nityaṃ bhaktimānmuniputrakaḥ | punargacchati tatraiva kānane girigahvare
तो भक्तिमान मुनीपुत्र दररोज अभिवादन करून प्रणाम करी। मग तो पुन्हा त्याच वनात, पर्वताच्या गुहांत‑दर्यांत जाई।
Īśvara (Śiva) (deduced from immediate narrative context in Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā-khaṇḍa forest-āśrama setting (contextual)
Type: kshetra
Scene: A devoted youth (muni-putra) bows with folded hands before his parents at the hermitage; then he turns back toward a dense forest path leading into rocky mountain clefts.
Devotion is expressed through consistent respectful practice (abhivādana) alongside steadfastness in one’s spiritual habitat and discipline.
The forest and mountain-gorge landscape of Mandāraka within Revā Khaṇḍa.
A daily practice is implied: offering salutations/respect to elders (abhivādana).