Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

संस्थापयामास पुण्यं सर्वदुःखघ्नमुत्तमम् । तस्य याम्ये दिशो भागे स्वयं देवो जनार्दनः

saṃsthāpayāmāsa puṇyaṃ sarvaduḥkhaghnamuttamam | tasya yāmye diśo bhāge svayaṃ devo janārdanaḥ

त्यांनी ते परम पवित्र, सर्व दुःखांचा नाश करणारे उत्तम लिंग प्रतिष्ठापिले. आणि त्याच्या दक्षिण दिशेच्या भागात स्वयं देव जनार्दन (विष्णु) विराजमान आहेत।

संस्थापयामासinstalled/established
संस्थापयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्था (धातु) (णिच् causative: स्थापय)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; causative sense ‘caused to be established/installed’
पुण्यम्holy
पुण्यम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (लिङ्गस्य)
सर्वदुःखघ्नम्destroyer of all sorrows
सर्वदुःखघ्नम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + दुःख + घ्न (प्रातिपदिक)
Formसमास: सर्वेषां दुःखानां घ्नः (षष्ठी-तत्पुरुष); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
उत्तमम्supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
तस्यof it/of that
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
याम्येsouthern
याम्ये:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयाम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; विशेषण (भागे)
दिशःof the direction
दिशः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन (वैकल्पिकरूपेण ‘दिशः’ = ‘दिशाः’ इत्यस्य); ‘of the direction’
भागेin the region/part
भागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक क्रियाविशेषण
देवःthe god
देवः:
Visheshya (Apposition/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; जनार्दनस्य विशेषण
जनार्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta (deduced)

Tirtha: Brahmeśa-kṣetra (with Janārdana-sannidhi)

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa)

Scene: Brahmā completes installation of Brahmeśa-liṅga radiating sanctity; to the south stands Janārdana’s shrine or divine presence, indicating a shared sacred precinct.

B
Brahmeśa Liṅga (implied continuation)
J
Janārdana (Viṣṇu)

FAQs

True tīrthas integrate divine powers—Śiva’s liṅga and Viṣṇu’s presence together signify comprehensive refuge from suffering.

The Brahmeśa liṅga site at the second saṅgama, with Janārdana’s presence to the south.

Liṅga installation is highlighted; devotees typically perform worship and seek relief from duḥkha through darśana and devotion.