सौरिस्त्वं देवदेवेश भूमिपुत्रस्तथैव च । ऋक्षग्रहादिकं सर्वं यद्दृश्यं तत्त्वमेव च
sauristvaṃ devadeveśa bhūmiputrastathaiva ca | ṛkṣagrahādikaṃ sarvaṃ yaddṛśyaṃ tattvameva ca
हे देवदेवेश! तू शौरि आहेस आणि भूमिपुत्रही आहेस. नक्षत्रे, ग्रह इत्यादी जे काही दिसते—ते सर्व तत्त्व तूच आहेस.
Andhaka (addressing Śiva)
Tirtha: Revā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Śiva as Devadeveśa stands with a cosmic canopy: constellations and planets orbit within his aura; subtle iconographic hints of Śauri (conch/discus motifs) and Bhūmiputra (earth-emergent figure) appear as emanations.
The Divine is the inner essence of all visible cosmos; sectarian names resolve into one ultimate reality.
No specific tīrtha is named; the verse broadens devotion into cosmic vision within the Revā Khaṇḍa.
None; it is a metaphysical affirmation within praise.