नर्मदातटमाश्रित्य चातिघोरमनुत्तमम् । दिव्यं वर्षसहस्रं च कृच्छ्रचान्द्रायणं नृप
narmadātaṭamāśritya cātighoramanuttamam | divyaṃ varṣasahasraṃ ca kṛcchracāndrāyaṇaṃ nṛpa
हे नृप, नर्मदेच्या तीराचा आश्रय घेऊन त्याने अतिघोर व अनुपम असे कृच्छ्र-चान्द्रायण व्रत दिव्य सहस्र वर्षे आचरले.
Mārkaṇḍeya
The Revā (Narmadā) is upheld as a power-place for transformation, where steadfast vrata and tapas mature into spiritual accomplishment.
The bank of the Narmadā (Revā) itself is explicitly praised as the setting of Karañja’s austerities within the Revā Khaṇḍa sacred landscape.
Kṛcchra-cāndrāyaṇa is mentioned—a rigorous penance/vow associated with regulated intake aligned to lunar discipline; the verse emphasizes its extreme severity and long duration.