मौक्तिकादामशोभाढ्यं वज्रवैडूर्यभूषितम् । रुक्मपट्टतलाकीर्णं रत्नभूम्या सुशोभितम्
mauktikādāmaśobhāḍhyaṃ vajravaiḍūryabhūṣitam | rukmapaṭṭatalākīrṇaṃ ratnabhūmyā suśobhitam
तो मोत्यांच्या हारांच्या शोभेने समृद्ध, वज्र व वैडूर्य मण्यांनी भूषित; सुवर्णपट्ट्यांनी जडलेले तळ आणि रत्नमय भूमीने अत्यंत उजळून निघालेले होते।
Unnamed narrator
Tirtha: Revā (Narmadā) kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (generic)
Scene: Close interior view: pearl garlands draped from arches; diamond and vaidūrya inlays; golden panel flooring; jewel-paved ground shimmering with prismatic light.
The Purāṇas depict dazzling wealth to remind readers that even the most jewel-like prosperity is impermanent without dharma.
No; the verse continues the palace’s ornamentation description, not a tīrtha-māhātmya.
None.