सृष्टिपालनसंहारांस्त्वं सदा कुरुषे नमः । अष्टमूर्ते स्मरहर स्मर सत्यं यथा स्तुतः
sṛṣṭipālanasaṃhārāṃstvaṃ sadā kuruṣe namaḥ | aṣṭamūrte smarahara smara satyaṃ yathā stutaḥ
तू सदैव सृष्टी, पालन आणि संहार करतोस—तुला नमस्कार। हे अष्टमूर्ते स्मरहरा, जशी तुझी स्तुती केली आहे तशीच आमची प्रार्थना सत्य मानून स्मरण कर.
Devas
Listener: Śiva
Scene: Śiva as aṣṭamūrti: a central Śiva figure radiates eight emanations—sun and moon discs, flame, river wave, mountain/earth, wind swirl, sky/ether aura, and a meditating sage/ātman—while Devas plead for remembrance of their true prayer.
Śiva is the cosmic source of all processes and the conqueror of desire; devotion seeks His mindful grace.
The verse remains hymn-focused; the broader Revā Khaṇḍa setting frames the praise within Narmadā sacred space.
No explicit rite beyond namas (homage) and prayerful invocation for Śiva’s remembrance and grace.