सारितः परितः सन्ति सतीर्थास्तु सहस्रशः । न तुलां यान्ति रेवायास्ताश्च मन्ये मुनीश्वराः
sāritaḥ paritaḥ santi satīrthāstu sahasraśaḥ | na tulāṃ yānti revāyāstāśca manye munīśvarāḥ
चहूबाजूंनी सहस्रों तीर्थांसह नद्या आहेत; पण त्या रेवेच्या तुलनेला पोहोचत नाहीत—असे मी मानतो, हे मुनीश्वरांनो।
Vāyu
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A council of sages gestures toward a radiant Revā while other rivers appear in the background with smaller shrine clusters; Revā’s glow dominates, symbolizing her unmatched tīrtha-power.
Sacredness has degrees in Purāṇic mapping; Revā is upheld as uniquely potent among river-tīrthas.
Revā/Narmadā, praised as incomparable even when other rivers possess many tīrthas.
None; it is a doctrinal statement of superiority intended to inspire pilgrimage and reverence.