श्रीमार्कण्डेय उवाच । एरण्डीसङ्गमं गच्छेत्सुरासुरनमस्कृतम् । तत्तु तीर्थं महापुण्यं महापातकनाशनम्
śrīmārkaṇḍeya uvāca | eraṇḍīsaṅgamaṃ gacchetsurāsuranamaskṛtam | tattu tīrthaṃ mahāpuṇyaṃ mahāpātakanāśanam
श्री मार्कण्डेय म्हणाले—देव-दानवांनी नमस्कार केलेल्या एरण्डी-संगमास जावे. ते तीर्थ महापुण्यदायक असून महापातकांचा नाश करणारे आहे।
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Eraṇḍīsaṅgama
Type: sangam
Scene: At the meeting of waters: two streams merging into the Revā; devas and asuras shown in symmetrical reverence on opposite banks, hands folded, acknowledging the tīrtha’s power; pilgrims arrive guided by the sage’s instruction.
A saṅgama is presented as exceptionally purifying—capable of destroying even grave sins through tīrtha-sevā.
Eraṇḍīsaṅgama, a sacred confluence honored across cosmic communities (devas and asuras).
Pilgrimage—going to the saṅgama (gacchet).