स्रवद्बुद्बुदगात्रस्तु मक्षिकाकृमिसंवृतः । दुश्चर्मा दुर्मुखो गन्धी प्रस्खलंश्च पदे पदे
sravadbudbudagātrastu makṣikākṛmisaṃvṛtaḥ | duścarmā durmukho gandhī praskhalaṃśca pade pade
त्यांच्या शरीरावरील फोडांमधून पू वाहत होता, ते माश्या आणि किड्यांनी वेढलेले होते. त्यांची त्वचा खराब झाली होती, चेहरा विद्रूप होता, दुर्गंधी येत होती आणि ते प्रत्येक पावलावर अडखळत होते.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā/Narmadā-taṭa (episode setting)
Type: kshetra
Scene: A shocking close depiction of the leper-form: blistered, oozing body, swarmed by flies and worms, foul skin and face, stumbling repeatedly—yet with a faint sign of divinity for the perceptive.
External ugliness can conceal divinity; dharma demands compassion beyond appearances.
No specific tīrtha is named; the verse is a narrative description within the Revā Khaṇḍa setting.
None directly; it supports the moral context for charity and hospitality.